Friday 29 January 2016

hello love : a vm










258 took us straight to the phone call. i am tempted to capitalise the "the" here. what a beautiful and utterly sexy way to tell the one you adore that you actually, er... um... don't cry, please mat roh... you actually love her.

she of course, instantly cried and lovely tears flowed and floored. he almost choked up too. and he still looked all asr. tender, worried, filling with the need to love, eyes deeply emotional, perhaps a little lost even, but stance a hundred and one asr.



this was their phone call. no one could speak beautifully of love like that over ordinary phone lines... nor of irritation, anger, frustration, hate... those phone calls of theirs... what was really happening in them? the visuals swam before my eyes, coming together, coalescing, breaking up, spreading again joining up... a whole string of them like those pearls... what strung it all together?



a long, languorous vm tries to find out. it is 7 minutes and 40 seconds long, so if you have something on the stove or a deadline waiting, or he's waiting to find out "haan ya na," maybe you shouldn't see it right now... but at some point, please do see. i loved making it... you might like it too. the sensuous and powerful voice of atif aslam in the background.



kate, thanks for your help with the episodes.







.....................................



my very poor translation.



asr: khushi kumari gupta, i'm not letting you breathe in peace so easily.

asr: don't you ever, ever do this to me again, d'you understand? do you know for how long i have been trying to call you! why didn't you pick up the phone, i was so worried!

khushi: must be amma, babuji! hello! i was waiting for your call! you haven't slept as yet?
asr: what?!!

......................

asr: khushi... khushi, talk to me! are you alright? where are you!

asr: if you're done with talking rubbish, then listen carefully!

khushi: i am absolutely ok... i am at the temple. you don't have to be concerned...

asr: it's not about concern!

khushi: arnav singh raizada!


......................

asr: what the!! why is khushi's phone busy!

asr: i mean... there's so much work to be done, how can you leave like this suddenly!

announcer: the dialed number is busy now.

khushi: who knows who the lord governor is talking to now... and that too just when i need to talk to him!

asr hears her line is busy: she must be talking to her fiance! (note gritted teeth)


......................

asr disconnects his phone. a call where nothing is said...

......................

asr: khushi, i love you.


......................

khushi: first you put it down... then i'll again say, "no, first you put the phone down..." then you'll again say, "no, first you put the phone down..." are you from lucknow or not?!!  and why are you quiet now!


(refers to an old joke about the highly courteous folk of lucknow who carry on with elaborate courtesies such as letting the other person get the first chance... so, you first... no, you first ... carries on while trains planes buses spaceships are missed.)

asr pretends to be akash.

khushi embarrassed: jeeja ji... that...

asr laughs meanly.


......................

asr: i keep track of all that's going on with you.


......................

asr: she must be sleeping... in some taekwondo pose.


......................

the song: kuch iss tarah by atif aslam

kuch iss tarah, teri palkein meri palkon se mila de
a bit like this, let your lashes meet mine

aansoo tere saare meri palkon pe saja de
arrange all your tears on my lashes

kuch iss tarah, teri palkein meri palkon se mila de
a bit like this, let your lashes meet mine

aansoo tere saare meri palkon pe saja de
arrange all your tears on my lashes

tu har ghadi, har waqt mere saath raha hai
every hour, all the time, you've been with me

haan yeh jism kabhi door klabhi paas raha hai
yes this body has been at times far at times near

jo bhi gham hain ye tere unhen tu mera pata de
whatever are your sorrows give them my address

kuch iss tarah, teri palkein meri palkon se mila de
a bit like this, let your lashes meet mine

aansoo tere saare meri palkon pe saja de

arrange all your tears on my lashes

mujhko to tere chehre pe ye gham nahin jachta
on your face this sadness doesn't appeal to me

jayiz nahin lagta mujhe gham se tera vasta
doesn't seem right a relationship between you and sorrow (sadness)

sun meri guzarish, isse chehre se hata de
listen to my plea, remove it from your countenance

kuch iss tarah, teri palkein meri palkon se mila de
a bit like this, let your lashes meet mine

aansoo tere saare meri palkon pe saja de
arrange all your tears on my lashes



naturally, no copyright infringement is intended. this is a fan appreciation video and there's no commercial transaction involved. thanks to all at ipkknd and atif aslam, the original owners of the material.





......................

episode rambles
fanfiction



 

No comments:

Post a Comment